Mesorat%20hashas sobre Keilim 25:7
כָּל הַכֵּלִים יֶשׁ לָהֶן אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, וְיֶשׁ לָהֶם בֵּית צְבִיעָה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, לַעֲרֵבָה גְדוֹלָה שֶׁל עֵץ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לְכוֹסוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, לְיָדַיִם הַטְּמֵאוֹת וְהַטְּהוֹרוֹת. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא לְיָדַיִם הַטְּהוֹרוֹת בִּלְבָד:
Todos los buques tienen [una distinción, con respecto al estado de pureza, entre sus] exteriores e interiores y una [distinción similar para su] lugar de espera. El rabino Tarfon dice: [este es el caso] con respecto a un comedero. El rabino Akiva dice: con respecto a las tazas. El rabino Meir dice: [la distinción de un lugar de espera solo se dijo] con respecto a las manos impuras y puras. El rabino Yose dice: dijeron esto solo con respecto a las manos puras.
Explora mesorat%20hashas sobre Keilim 25:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.